European Society of Translation Studies
International Association for Translation & Intercultural Studies
Deutscher TerminologieTag e.V.
Internationales Institut für Terminologieforschung
TILP
Socio onorario dell'Unione Provinciale Traduttori
Section editor for Translation Studies with the Open Library of Humanities, 2015 -
Membro del Comitato Scientifico dell'Accademia Europea nei trienni 1998-2000 e 2000-2003
Membro del Comitato di esperti del Deutscher Terminologietag e.V. nei periodi di carica 1998 - 2001 e 2001 - 2004
Membro del Rat für Deutschsprachige Terminologie (RaDT), commissione peritale dell'UNESCO, 1995-2001
Coordinatore locale e partner nel progetto Tempus finanziato dalla UE: CD_JEP-40090-2005 (2007-2009) «Foreign Languages in the Field of Law»
Direzione del progetto Terminologia del diritto e dell'economia Italia - Austria all'interno del programma di iniziativa comunitaria INTERREG II: misure speciali per limitare gli ostacoli creati alle popolazioni confinanti dalle frontiere fra gli stati a causa della diversità di lingue, procedure amministrative e sistemi giuridici (misura 1.2). In collaborazione con l'Accademia Europea di Bolzano, marzo 1999 - marzo 2001.
Membro della Commissione d'esame per il concorso di 6 cattedre, del nuovo Istituto di informatica, 2001-2004
Direzione del gruppo di lavoro EDP della Facoltà di Scienze Umane, organo consultivo della Commissione di bilancio, 1997 - 1999
Presidente della Gesellschaft für Terminologie und Wissentransfer (GTW), 1997-2001, 2001-2005 in Consiglio d'Amministrazione
Socio fondatore e presidente dell'Unione Provinciale Traduttori (UPT) in Alto Adige, 1991 - 1994
Revisore dei conti presso la TermNet 1999 e 2000.
Member of the Scientific Committee Transius 2018, June 2018
Member of the Organizing Committee Translata 2017, Dezember 2017
Member of the Programming Committee Translata 2017, Dezember 2017
Member of the Programming Committee TKE'2016, June 2016
Member of the Programming Committee TKE'2014, June 2014
Membro dell'Organising Committee "Translata 2011", Innsbruck Maggio 2011, Plenary Lecture (vedasi
lista delle pubblicazioni), chair delle sezioni 2 ed 11.
Member of the Programming Committee TKE'2010, August 2010
Member of the Programming Committee TKE'2008, August 2008
Membro dell'Organising Committee "Language, Law and Curriculum", e section chair per la sezione "Legal Terminology and Lexicography" Dubrovnik 18/09-20/09/2008.
Membro del Comitato Organizzativo "International Summer School SummerTrans 1", 15.07. - 24.07.2004..
Collaborazione nella commissione e presentazione della sezione "Rechtssprache - Linguaggio giuridico" nell'ambito del seminario di traduzione giuridica presso l'Accademia Europea di Bolzano, 7-9 settembre 2000.
Membro del Comitato di Programmazione TKE'99, agosto 1999.
Membro del Comitato Organizzativo TKE'99, agosto 1999.
Membro del Comitato di Programmazione "2nd International Workshop on Natural Language and Information Systems NLIS 2000", settembre 2000.
Membro del Comitato Organizzativo "Linguistisches Kolloquium", settembre 2000.
Membro del Comitato Organizzativo "TAMA 2001", febbraio 2001.
Direzione e coordinamento della sessione "Traduzione di testi giuridici" nell'ambito della XII edizione del Simposio europeo sui linguaggi speciali (European Symposium on Language for Special Purposes LSP'99), Bressanone, agosto 1999.
Direzione e coordinamento della sessione "LSP-Didactics" nell'ambito dell'XI edizione del Simposio europeo sui linguaggi speciali (European Symposium on Language for Special Purposes LSP'97), Copenhagen Business School, agosto 1997.
Direzione della sezione 2 al "Linguistisches Kolloquium", Innsbruck, 22-26 settembre 2000.