Questo CD-ROM è sorto nell'ambito di un progetto di ricerca Interreg II. Interreg II fa parte delle iniziative comunitarie volte al superamento degli ostacoli creati alle popolazioni confinanti dalle frontiere fra gli stati a causa della diversità di lingue, procedure amministrative e sistemi giuridici (misura 1.2). Si tratta di un'iniziativa promossa e finanziata dall'UE, dalla regione del Tirolo e dalla Provincia Autonoma di Bolzano per quanto riguarda il nostro partner italiano, l'Accademia Europea di Bolzano.
Principi ispiratori del progetto sono la comunicazione transfrontaliera e la cooperazione in ambito giuridico, amministrativo ed economico tra Austria e Italia. Il raggiungimento di tali obiettivi può essere ostacolato o reso più difficile dalle differenze che i testi dei rispettivi sistemi giuridici - testi in forma scritta, come sentenze, decreti, atti contrattuali, oppure verbale, come domande, dichiarazioni, procedimenti arbitrali - possono presentare a livello contenutistico, formale e linguistico. Al fine di limitare tali difficoltà sono state eseguite ricerche comparative sistematiche in riferimento ai due ordinamenti in questione (quello italiano e quello austriaco) e alle lingue italiano e tedesco, pubblicate nella presente forma per il diritto contrattuale (1°anno di progetto).
- Descrizione del progetto
- Ideazione e descrizione del progetto di ricerca.
- Guida all'uso
- Testi introduttivi
- Introduzione ai rispettivi settori: in lingua tedesca per l'ordinamento austriaco, in lingua italiana per l'ordinamento italiano.
- Comparazione terminologica
- Mostra le differenze terminologiche più significative tra i due sistemi giuridici (in tedesco).
- Glossari
- Glossari terminologici divisi in base a ordinamento giuridico e tematica.
- Schemi concettuali
- Sistemi concettuali ordinati in forma di rappresentazioni grafiche come visione generale delle relazioni concettuali nel settore preso in considerazione.
- Indici
- Un indice generale per ogni ordinamento giuridico (italiano e austriaco), contenente tutti i termini usati nel CD-ROM, in ordine alfabetico e con collegamento ai glossari; inoltre ogni tipo di contratto presenta un indice per ogni ordinamento, anche qui con collegamento alle entrate terminologiche nel glossario corrispondente.
- Direzione
- Dr. Peter Sandrini
- Assistenza
- Mag. Elisabeth Mayr (credito al consumo)
- Collaborazione
- Mag. Irene Furlan (compravendita, permuta, donazione)
- Mag. Marika Mair (prestazione di servizio)
- Mag. Astrid Treiber (locazione)
- Mag. Chiona Gehmacher (affitto)
- Mag. Brigitte Grunser (assicuarzione)
- Mag. Liliana Dagostin (contratto di garanzia)
- Consulenza
- Dr. Christian Markl (locazione, affitto)
- Dr. Peter Hilpold (compravendita)
- Mag. Johanna Flotzinger (assicurazione)
- Dr. Monika Linder (contratto di garanzia)
- Dr. Mag. Rainer Seyrling (compravendita)
- Dr. Giovanna M. Maragno (credito al consumo)
- Dr. Michael Ganner (prestazione di servizio)
- Mag. Alex Tarneller (prestazione di servizio)
- Mag. Patrizia Rabensteiner (affitto, locazione)
- Dr. Danilo Sordo (assicurazione)
Peter Sandrini [ed.] (2001): TermLeg 1.0 - Vertragsrecht: Ein terminologischer Vergleich Italienisch - Deutsch, Innsbruck: Studia-Verlag (CD-Rom), ISBN 3-901502-30-0, 299.- ATS