@Inbook{Sandrini2015, Title = {Digital Scholarship in Translation Studies: a Plea for Openness}, Author = {Sandrini, Peter}, Editor = {Sandrini, Peter; Marta García González (eds.)}, Pages = {177-194}, Publisher = {innsbruck university press}, Year = {2015}, Address = {Innsbruck}, Series = {Edited Volume Series}, Doi = {10.15203/2936-88-2-10}, Abstract = {In the third contribution of the volume, Peter Sandrini investigates why and how the free operating system GNU/Linux is suitable as a platform for multilingual text pro- duction and translation by outlining the rationale behind their development and their historical evolution. He presents several specific initiatives and ex- amples of GNU/Linux based open desktop systems for translators and discusses potential reasons why a wider adoption in the translation community has not yet taken place.}, Booktitle = {Translation and Openness}, Keywords = {Openness, Open Source, Open Access, Creative Commons, Translation, Translation Studies, Open Publishing, Translation Technology, CAT, Free Software, Research Assessment, Journal IMpact Factor, Impact Factor}, Timestamp = {14.10.2015}, Url = {http://homepage.uibk.ac.at/~c61302/transopen.html} }